Те не са те спирали да идваш на предишните излитания.
Nebreč nebo začnu taky a nikdy ti neřeknu, co chci.
Ако заплачеш и аз ще заплача и никога няма да се доизкажа.
Nikdy ti neodpustím, jestli se mému synovi stane něco zlého.
Никога няма да ти простя ако нещо лошо се случи на синът ми.
Ještě nikdy ti to tak neslušelo.
Никога не си изглеждал тъй добре.
Nikdy ti nedají šanci, protože podle nich to děláš z lenosti.
Мислят, че са избрали лесния път в живота.
Mami, jestli necháš babičku odejít, nikdy ti to neodpustím.
Мамо, ако не й позволиш да дойде никога няма да ти простя.
Je od tebe hezké, že mě o tom chceš ujistit, ale já vím, že to musí být těžké, a nikdy ti nedokážu dost poděkovat.
Много мило да се опиташ да ме успокоиш, но виждам, че ти е трудно. Благодаря ти.
To jsi mě naučila a nikdy ti to neodpustím.
Ти ми го каза... И затова никога няма да ти простя.
Nikdy ti neodpustím, pokud to někdo podělá.
Няма да ти простя, ако някой друг обърка нещо.
Nikdy ti nikdo neřekne, jak se všichni pokálejí.
Никой не разказва как пълнят гащите.
Zachránil jsi nám život a nikdy ti to nezapomeneme.
Ти ни спаси и никога няма да те забравим.
Je mi jedno jestli papež přijde domů a zmlátí mě holí, nikdy ti neodpustím.
Не ми пука дори и Папата до дойде, никога няма да ти простя.
Nikdy ti nevím, panenko, jestli jsi tak ambiciozní, nebo si jen ráda stěžuješ.
Не мога да разбера, балерино, дали си амбициозна, или само обичаш да се оплакваш.
Nikdy ti nevadilo, že jsem u toho, když se vypravuješ.
Никога не те е бъркало да съм тук, когато се оправяш.
Nikdy ti to neprojde, ne, dokud k tomu mám co říct.
Няма да ти размине, поне докато съм жива.
Nikdy ti nic z toho neřekla, že?
Не ти е казала нищо за това, нали?
Nikdy ti nedá všechny ty peníze.
Никога няма да ти даде всичките пари.
Je načase, abych si to zapamatoval a už nikdy ti nedovolil, abys mě zase zklamal.
Време е да науча това и да престана да позволявам да ме разочароваш.
Nikdy ti neřeknu, kam jsem schoval tu Tabulku.
Никога няма да ти кажа, къде съм погребал плочата.
Nikdy ti neřeknu, kde to je.
Никога няма да ти кажа къде е.
Ďáblovy podmínky jsou možná tvrdé, ale nikdy ti o nich nelže.
Условията на дявола могат да бъдат тежки, но той винаги е честен за тях.
Chlapec, nebo dívka... Nikdy ti to neodpustím!
Момче или момиче, не бих ти го простила!
Už nikdy ti na ty tvoje lži neskočím.
Никога повече няма да се хвана на лъжите ти.
Nikdy ti to neřeknou, ale já cítím, že je nezbytné, abys to věděla.
Те няма да ти кажат, но аз смятам, че трябва да знаеш.
Weaver a tví bratři a teď Lourdes, schováváš se za nimi, protože se bojíš, že ať uděláš cokoliv, nikdy ti neodpustíme, co jsi udělala.
Уийвър и братята ти и сега Лордес.. ти се криеш зад тях защото си ужасена от това, че каквото и да правиш, никога няма да си простиш за това което направи.
Nikdy ti neřeknu, kde je moje dcera.
Няма да ти кажа къде е дъщеря ми.
Nikdy ti ani na vteřinu neuvěřím, ani tě nezačnu mít ráda, ani se nebudu těšit z tvé společnosti, tak se přestaň namáhat.
Никога няма да ти имам доверие, или да те харесвам, или да се наслаждавам на компанията ти, дори и за секунда, за това спри да опитваш.
Nikdy ti neukázal, jak jsi krásná.
Не ти показва колко си красива.
Nikdy ti neodpustím za to, co jsi udělal Sare.
Никога няма да ти простя за това, което стори на Сара.
Nikdy ti nebudu moct dostatečně poděkovat.
Никога няма да мога да ти се отблагодаря.
Nikdy ti nepřipadalo, že jsme součástí něčeho většího?
Никога ли не си се чувствал като част от нещо по-голямо?
Ale pokud se mýlíš a já se obávám, že bys mohl, nikdy ti to neodpustím.
Макар че ако грешиш, което ми се струва, че е така Никога няма да ти го простя.
Nikdy ti nedám ten pocit zadostiučinění být tím mužem, kterým si myslíš, že jsem.
Никога няма да ти доставя удоволствието да видиш мъжа, за когото ме смяташ.
0.84916210174561s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?